Suporte » Plugins e hacks » Traduções

  • Boa tarde.

    O meu site funciona(ava) com o tradutor WTS – WordPress Translator Script.
    Este tradutor é (era) bastante fiável, mas agora apresentam-se-me dois problemas:

    1. O mais grave, o WTS deixou de funcionar e o suporte não me responde e
    2. As minhas necessidades de tradução estão mais complicadas, ou seja:
    Sendo o português a língua base do site eu preciso, naturalmente da tradução para as mais diversas línguas estrangeiras.
    No entanto eu publico artigos recolhidos via RSS em outras línguas e preciso que, por um lado, esses artigos possam ser traduzidos para português, mas também para outras línguas, por exemplo do italiano para o inglês.

    O que vos peço por favor, é que me digam qual o melhor plugin, ou outro método para conseguir isto, de preferência de forma gratuita, ou pelo menos não muito dispendiosa.

    Muito obrigado.

    Cumprimentos,
    Rui Freitas

    A página onde preciso de ajuda: [Inicie a sessão para ver a ligação]

A visualizar 5 respostas - de 1 a 5 (de um total de 5)
  • Olá Rui.
    Porque é que o WTS deixou de funcionar?
    As traduções que o teu site apresenta são automáticas? Se sim,… não é boa ideia, sobretudo para o tipo de conteúdo que apresentas.
    Terás assim tanta necessidade de traduzir para tantos idiomas?

    Plugins de tradução tens o WPML – muito completo, e integra serviço profissional de tradução.

    Cumprimentos.
    Abel.

    Olá Abel.

    Obrigado.
    O WTS deixou de funcionar, simplesmente. Para já, desativei-o e talvez mais tarde tente reinstalá-lo de raiz, mas quero tentar alternativas porque ele causa alguns conflitos de gestão de cache.
    Eu não preciso de mais do que as traduções mais comuns, mas aquilo estava assim desde o início e foi ficando.
    Quanto ao WPML eu sei que é bom, mas eu agora não posso ter gastos além do que parece-me que funciona só com widgets e o meu site não tem sidebars.

    Cumprimentos,
    Rui

    O WPML não funciona só com widgets, aliás, funciona quase com tudo. Mas se no teu site não tens conteúdos específicos, tipos de conteúdo e taxonomias personalizados, se calhar o Polylang será suficiente.

    Obrigado Alvaro.

    No repositório só encontro o “WPML Widgets” e se entendi como funciona o Polylang, não será o que eu procuro, já que me parece que teria em todos os artigos individualmente, de assinalar as linguagens em que seria traduzido. É assim?
    O que eu pretendo – já que publico artigos em outras línguas para além da nossa – é que um leitor possa traduzir cada artigo para a sua língua (as mais importantes claro) a começar pelos artigos em linguas estrangeiras, para português.
    Podes ajudar, por favor?

    Obrigado,
    Rui Freitas

    Ok, admito que não estou a ajudar, vou tentar de novo 🙁

    Eu preciso de um tradutor automático, como o GTranslate.
    O meu problema é que preciso que aquele traduza também de línguas estrangeiras para a língua base do site, o português.
    O Transposh propõe-se fazê-lo, mas não faz e não é atualizado há 3 anos.

    Uma ajuda, por favor?

    Obrigado,
    Rui Freitas

A visualizar 5 respostas - de 1 a 5 (de um total de 5)