Alvaro Gois dos Santos
Respostas criadas no fórum
-
Fórum: Temas e templates
Em resposta a: Urgente!!! Conteúdo externo para dentro de uma páginaSe o site antigo continua a funcionar, podes tentar meter isso numa iFrame, pelo menos enquanto não arranjares uma alternativa. Resulta?
Qualquer coisa como:
<iframe src="url-do-site-antigo" name="" width="900" height="900" frameborder="1" scrolling="1" title=""></iframe>
em que podes depois definir a largura e a altura conforme se ajuste ao design mais recente.
Fórum: Tradução
Em resposta a: Acordo OrtográficoBem, eu não sou linguista encartado, sou editor, tradutor e revisor em várias áreas, para além de editor gráfico. E tenho feito localização de algumas aplicações, incluindo plugins do WordPress (subscribe2, Advanced Events Registration, etc. – comecei o Shopp mas desisti quando vi que não iam pegar nos pagamentos por transferência, uma burrice que não se entende).
Fiz algumas entradas no glotpress e já tinha uma versão personalizada pt-PT do WP antes de conhecer esse projecto. Claro que algumas coisas estão desactualizadas com as novas versões (uma das vantagens que eu vejo no glotpress é ser em contínuo, o que dá a ideia de que a colaboração nunca é desaproveitada e que o projecto vai crescendo com a ajuda de cada um).
Quanto a essa definição de regras, creio que até já coloquei um post algures sobre isso, uma vez que a tradução do WP, não sendo uma tarefa de dificuldade extrema, exige que se definam critérios gerais, sobretudo para haver uma certa economia de strings, acho eu. A tradução na língua portuguesa exige. em média, mais 30% a 40% de escrita do que o inglês, pelo que há muitas situações em que acaba por ficar inadequada, por ser extensa.
Como é que eu posso ajudar?
Fórum: Tradução
Em resposta a: Acordo OrtográficoEstou de acordo em ignorar o acordo 😉
E contente por pelo menos uma das minhas correcções ter sido considerada, a partir da versão 3.0.1.
É uma área em que eu só mesmo por falta de tempo não colaboro mais, porque entre todas acho que é aquela em que posso contribuir mais.
Fórum: Temas e templates
Em resposta a: Pergunta acerca do tema "Freshy"…João, se a ideia é desenvolver o site no wordpress.com, é preferível colocar as dúvidas no fórum do wordpress.com, porque as instalações têm especificidades e limitações que as tornam diferentes. Além disso, como é partilhada por milhões de utilizadores, o mais certo é essa e outras dúvidas já terem resposta.
Experimenta o fórum do wordpress.com ou as páginas de suporte de wordpress.com.@barão consegues lançar a página inicial do MAMP e só dá erro ao aceder à instalação WordPress?
Se sim, poderá ser um erro na base de dados. Normalmente, em servidores partilhados as bases de dados MySQL ficam com prefixo da conta. É preciso que todas as informações da bd sejam coincidentes para que funcione tanto online como em modo local. Ter atenção ao nome da bd, ao nome do utilizador (em servidores partilhados também pode ganhar o prefixo da conta) e à password. O mais simples para mim costuma ser exportar primeiro a bd que está online com o phpAdmin, depois no MAMP criar uma nova e importar a que exportei da versão online. Ajustar os dados do wp-config.php – server (localhost?), user (root?), password (root?) – e testar.
Fórum: Tradução
Em resposta a: Tradução volta para Inglês…!?Isso acontece com que tema, todos? Por vezes o que acontece é que alguns temas usam strings que, ou não estão definidas para tradução (o tema não tem as tags e ficheiros de tradução) ou ainda não foram traduzidas.
Só analisando o caso é que se consegue perceber, acho eu.
Fórum: Tradução
Em resposta a: Acordo OrtográficoMuito gente se perguntará o mesmo. Formalmente não é obrigatório, mas pode ser vantajoso, muito contra a minha vontade, diga-se. O AO é uma treta inventada pelos políticos. Não tem interesse e só vai dificultar a vida a muita gente.
Fórum: Tradução
Em resposta a: Ficheiros .po e .moSim, se seguires esse link que deixei descarregas a versão portuguesa, com os ficheiros de linguagem pt_PT.
Fórum: Tradução
Em resposta a: Ficheiros .po e .moHenrique, se a instalação do WordPress for a pt_PT, encontras os ficheiros em wordpress[root/pasta de instalação do wp]>wp-content>languages.
Atenção que quaisquer modificações nestes ficheiros são eliminadas quando se actualiza automaticamente a aplicação.
Marta, este não é o fórum indicado para colocar essa dúvida. Talvez possa experimentar o fórum do wordpress.com ou as páginas de suporte de wordpress.com.
Este fórum é dedicado à aplicação WordPress, vulgo wordpress.org.Fórum: Miscelânea
Em resposta a: Procuro web designer para desenvolver site em wordpressA empresa com que estou de momento a colaborar pode ter interesse no projecto. Pode contactar-me directamente para discutirmos mais pormenores? Obrigado.
Fórum: Tradução
Em resposta a: Dúvida na tradução de termos para Português de PortugalVoltei a esta discussão por causa de um termo que nem está propriamente relacionado com a tradução do WordPress (mas até pode estar…).
Na lista anterior incluiu-se subscrição para subscription, portanto, subscrever ou inscrever-se para subscribe. Mas e se for unsubscribe?
Fórum: Plugins e hacks
Em resposta a: Gestão de newsletters e de press-releasesCerto. Obrigado Leo. Terei de estudar mais a fundo este projecto.
Fórum: Plugins e hacks
Em resposta a: AcessibilidadeCerto. Obrigado.
Fórum: Plugins e hacks
Em resposta a: eventosOu usas um plugin específico, dependendo do tipo de eventos que queres publicar, ou optas por uma categoria de posts ou por um custom post type (no WP3) dedicado aos eventos.
Mas tudo depende do tipo de eventos e do destaque que lhes queres dar. Eu tenho usado um plugin, mas porque os eventos necessitam de informação específica, inscrições, etc.