Descrição
Utilize qualquer Locale, com ou sem pacotes de idioma
Com os pacotes de idioma do core, pode facilmente alterar o idioma da sua instalação WordPress.
Os pacotes de idioma apenas estão disponíveis para Locales 100% traduzidos.
Se precisa de um Locale que ainda não tem pacotes de idioma, esta ferramenta permite activar TODOS os Locales na lista de idiomas disponíveis.
Compatível com o plugin Preferred Languages
O plugin Preferred Languages substitui o campo normal de idiomas do site e do utilizador.
Todas as funcionalidades adicionadas pelo Translation Tools estão disponíveis para os utilizadores do Preferred Languages.
Actualize a tradução do WordPress, quando quiser
Se precisar de actualizar a tradução do core do WordPress sem esperar pela criação dos pacotes de idioma, esta ferramenta permite-lhe actualizar instantaneamente todos os ficheiros necessários para a versão instalada, com um clique, em breves segundos.
Vá a “Actualizar tradução do WordPress” no ecrã das actualizações.
Todos os subprojectos do core do WordPress
- Development
- Continents & Cities
- Administration
- Network Admin
Todos os ficheiros de tradução
- .po (ficheiros de tradução editáveis)
- .mo (ficheiros de tradução binários)
- .json (ficheiros de tradução de JavaScript)
Testes e informações das traduções do WordPress no diagnóstico do site
Verifique as traduções do core do WordPress na página de testes do diagnóstico do site
A informação de depuração do diagnóstico do site mostra os idiomas do site e do utilizador, incluindo múltiplos idiomas do plugin Preferred Languages.
Ecrãs
As opções de idioma incluem Locales SEM pacotes de idioma Botão para actualizar a tradução do WordPress quando quiser Traduções de todos os subprojectos do core Detalhes e ficheiros do subprojecto Notificação de actualizações de traduções para temas e plugins, para Locales sem pacotes de idioma Actualização automática da tradução de tema para um Locale sem pacotes de idioma Teste com recomendação sobre a tradução incompleta do WordPress no diagnóstico do site Teste bem sucedido sobre a tradução completa do WordPress no diagnóstico do site Informação de depuração do diagnóstico do site sobre as traduções para o site e utilizador do WordPress, compatível com o Preferred Languages
Perguntas frequentes
-
Onde posso encontrar a lista completa de todos os Locales do WordPress?
-
Aqui está uma lista completa de todos os Locales do WordPress.
-
O meu Locale tem pacotes de idioma?
-
Aqui está uma lista completa dos Locales COM pacotes de idioma.
Aqui está uma lista completa dos Locales SEM pacotes de idioma. -
O meu Locale tem pacotes de idioma mas a tradução está incompleta
-
Pode forçar a actualização da tradução do WordPress directamente em Painel > Actualizações.
Clique em “Actualizar tradução do WordPress” e já está.
Em poucos segundos serão gerados todos os ficheiros de tradução necessários (.po, .mo e .json). -
Não consigo utilizar o meu idioma no WordPress, temas e plugins porque o Locale não tem pacotes de idioma
-
Agora já pode! Instale e active este plugin para activar todos os Locales e traduções.
-
O Locale que gostaria não existe na lista
-
Se o seu Locale não existir, e gostaria de submeter um pedido, por favor clique aqui.
-
Este plugin é compatível com o plugin Preferred Languages?
-
Resposta: sim!
O plugin Preferred Languages substitui o campo normal de idiomas do site e do utilizador.
Desde a versão 1.2.0, este plugin é compatível com o Preferred Languages 1.6.0.
Todas as funcionalidades adicionadas pelo Translation Tools estão disponíveis para os utilizadores do Preferred Languages.
-
Posso ajudar a traduzir este plugin para o meu idioma?
-
Pode! Se quiser traduzir este plugin para o seu idioma, por favor clique aqui.
-
Posso contribuir para o desenvolvimento deste plugin?
-
Claro que sim! O seu contributo é bem-vindo, pode reportar erros ou fazer sugestões de funcionalidades no repositório do GitHub.
Avaliações
Contribuidores e programadores
“Translation Tools” é software de código aberto. As seguintes pessoas contribuíram para este plugin:
Contribuidores“Translation Tools” foi traduzido para 11 locales. Obrigado aos tradutores pelas suas contribuições.
Traduza o “Translation Tools” para o seu idioma.
Interessado no desenvolvimento?
Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.
Registo de alterações
1.3.2
- Testado até ao WP 5.6
- Pequenas melhorias no código
1.3.1
- Correcção de problema com o Locale ‘en_US’ nos idiomas do utilizador configurados no Preferred Languages
1.3.0
- Novos testes e informação de depuração sobre as traduções do WordPress no diagnóstico do site!
- Os testes do diagnóstico do site mostram o estado actual dos pacotes de idioma para os idiomas do site e do utilizador, para a versão da sua instalação do WordPress
- A informação de depuração do diagnóstico do site inclui detalhes sobre os idiomas do site e do utilizador
- Os testes e informação de depuração do diagnóstico do site são compatíveis com o múltiplos idiomas configurados no plugin Preferred Languages
- Inspirado no ticket #51039 (trabalho em curso)
1.2.4
- Correcção de problema de strings em falta nos ficheiros .json, causado pela substituição de ficheiros .json dos subprojectos do core Development e Administration, em vez de juntar as strings de ambos.
- Baseado no conjunto de alterações #10064 de meta
1.2.3
- Novo filtro
translation_tools_get_wp_translations_status
para personalizar o estado das strings a descarregar - Novo filtro
translation_tools_show_locale_codes
para adicionar códigos de Locale a cada idioma - Novo filtro
translation_tools_show_locale_colors
para realçar os Locales sem pacotes de idioma - Novo filtro
translation_tools_translate_url
para substituir o translate.w.org/projects/wp/ por uma instalação privada de GlotPress com a mesma estrutura do core do WP - Filtro
ttools_get_wp_translations_status
renomeado paratranslation_tools_get_wp_translations_status
- Compatível com o campo de selecção de idioma do plugin Translation Stats
- Optimização do código
1.2.2
- Novo filtro
ttools_get_wp_translations_status
para personalizar as strings filtradas a descarregar, por omissão é ‘current’ - Correcção do suporte para versões beta do core
- Melhoria nos dados dos subprojectos de tradução do core através da API de translate.wp.org
- Testado até ao WP 5.5
- Pequenas melhorias no código
1.2.1
- Correcção do cabeçalho inválido do plugin ao activar
1.2.0
- Incluída lista de Locales devido à API de idiomas de translate.wp.org ter sido desactivada no conjunto de alterações #10056 de meta.
- Compatível com o plugin Preferred Languages de Pascal Birchler
- Actualize simultaneamente os idiomas do site e do utilizador
- Actualize todo o conjunto de idiomas configurado no plugin Preferred Languages
1.1.0
- Usabilidade melhorada, removidos os passos desnecessários para adicionar Locales sem pacotes de idioma
- Removidas as opções do plugin para adicionar previamente um Locale à lista principal, todos os idiomas existentes estão agora disponíveis de imediato
- As opções de idioma incluem agora todos os Locales, agrupados pelo estado dos pacotes de idioma
- As opções de idioma estão agora disponíveis para o site (ecrã das opções gerais) e para utilizadores (ecrãs de perfil e de edição de utilizador)
- Renomeados os idiomas adicionais para o formato “Nome nativo [wp_locale]”, em alternativa a apenas “wp_locale”
- Ligação para actualizar a tradução do WordPress na descrição das opções de idioma do site, perfil e edição de utilizador
- As actualizações do core para Locales sem pacotes de idioma utilizam a versão en_US
- Pequenas melhorias no código
1.0.1
- Adicionada informação sobre quando ainda não há opções escolhidas
- Adicionada informação sobre quando não houver Locales sem pacotes de idioma
- Adicionada informação sobre quando a API translate.wp.org estiver inacessível
- Pequenas melhorias no código
1.0.0
- Lançamento inicial.