Translation Tools

Descrição

Utilize qualquer Locale, com ou sem pacotes de idioma

Com os pacotes de idioma do core, pode facilmente alterar o idioma da sua instalação WordPress.

Anteriormente os pacotes de idioma apenas estavam disponíveis para Locales 100% traduzidos.

Para dar às equipas com menos contribuidores uma melhor oportunidade de obterem o WordPress no seu Locale, desde 22 de Fevereiro de 2021 o estado de tradução requerido para a criação de Pacotes de idioma do core é o seguinte:

Se precisa de um Locale que ainda não tem pacotes de idioma, esta ferramenta permite activar TODOS os Locales na lista de idiomas disponíveis.

Compatível com o plugin Preferred Languages

O plugin Preferred Languages substitui o campo normal de idiomas do site e do utilizador.

Todas as funcionalidades adicionadas pelo Translation Tools estão disponíveis para os utilizadores do Preferred Languages.

Actualize as traduções do core do WordPress, plugins e temas, quando quiser

Se precisar de actualizar as traduções do core do WordPress, dos seus Plugins ou Temas, sem esperar pela criação dos pacotes de idioma, esta ferramenta permite-lhe actualizar instantaneamente todos os ficheiros necessários para a versão instalada, com um clique, em breves segundos.

Vá a “Traduções” no ecrã das Actualizações e escolha o que quer actualizar.

Todos os subprojectos do core do WordPress

  • Development
  • Continents & Cities
  • Administration
  • Network Admin

Todos os ficheiros de tradução

  • .po (ficheiros de tradução editáveis)
  • .mo (ficheiros de tradução binários)
  • .json (ficheiros de tradução de JavaScript)

Testes e informações das traduções do WordPress no diagnóstico do site

Verifique as traduções do core do WordPress na página de testes do diagnóstico do site

A informação de depuração do diagnóstico do site mostra os idiomas do site e do utilizador, incluindo múltiplos idiomas do plugin Preferred Languages.

Ecrãs

  • As opções de idioma incluem Locales SEM pacotes de idioma
  • Botão para actualizar a tradução do WordPress quando quiser
  • Traduções de todos os subprojectos do core
  • Detalhes e ficheiros do subprojecto
  • Notificação de actualizações de traduções para temas e plugins, para Locales sem pacotes de idioma
  • Actualização automática da tradução de tema para um Locale sem pacotes de idioma
  • Teste com recomendação sobre a tradução incompleta do WordPress no diagnóstico do site
  • Teste bem sucedido sobre a tradução completa do WordPress no diagnóstico do site
  • Informação de depuração do diagnóstico do site sobre as traduções para o site e utilizador do WordPress, compatível com o Preferred Languages

Perguntas frequentes

Onde posso encontrar a lista completa de todos os Locales do WordPress?

Aqui está uma lista completa de todos os Locales do WordPress.

O meu Locale tem pacotes de idioma?

Aqui está uma lista completa dos Locales COM pacotes de idioma.
Aqui está uma lista completa dos Locales SEM pacotes de idioma.

O meu Locale tem pacotes de idioma mas a tradução está incompleta

Pode forçar a actualização da tradução do WordPress directamente em Painel > Actualizações.
Clique em “Actualizar tradução do WordPress” e já está.
Em poucos segundos serão gerados todos os ficheiros de tradução necessários (.po, .mo e .json).

Não consigo utilizar o meu idioma no WordPress, temas e plugins porque o Locale não tem pacotes de idioma

Agora já pode! Instale e active este plugin para activar todos os Locales e traduções.

O Locale que gostaria não existe na lista

Se o seu Locale não existir, e gostaria de submeter um pedido, por favor clique aqui.

Também posso actualizar as traduções de plugins e temas?

Sim, pode, desde a versão 1.5.0
Na página das Actualizações pode escolher actualizar as traduções do WordPress, dos plugins, dos temas, ou tudo de uma só vez.
Serão actualizados os ficheiros .po e .mo, e gerados os ficheiros .json necessários para as traduções de JavaScript.

Este plugin é compatível com o plugin Preferred Languages?

Resposta: sim!

O plugin Preferred Languages substitui o campo normal de idiomas do site e do utilizador.

Desde a versão 1.2.0, este plugin é compatível com o Preferred Languages 1.6.0.

Todas as funcionalidades adicionadas pelo Translation Tools estão disponíveis para os utilizadores do Preferred Languages.

Posso ajudar a traduzir este plugin para o meu idioma?

Pode! Se quiser traduzir este plugin para o seu idioma, por favor clique aqui.

Posso contribuir para o desenvolvimento deste plugin?

Claro que sim! O seu contributo é bem-vindo, pode reportar erros ou fazer sugestões de funcionalidades no repositório do GitHub.

Avaliações

10 de Agosto, 2020
A fundamental tool for translators (and not only), works flawlessly.
Ler 1 avaliação

Contribuidores e programadores

“Translation Tools” é software de código aberto. As seguintes pessoas contribuíram para este plugin:

Contribuidores

“Translation Tools” foi traduzido para 13 locales. Obrigado aos tradutores pelas suas contribuições.

Traduza o “Translation Tools” para o seu idioma.

Interessado no desenvolvimento?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Registo de alterações

1.5.3

  • Melhorias nos relatórios sobre o projectos de tradução actualizados
  • Aumento do limite de tempo de descarregamento (timeout) para ligações de internet mais lentas
  • Novo filtro para personalizar o limite de tempo de descarregamento (timeout) para grandes projectos de tradução ou ligações de internet mais lentas
  • Optimização do processo de publicação do GitHub

1.5.2

  • Correcção de problema de i18n
  • Aumento do limite de tempo de descarregamento (timeout) para ligações de internet mais lentas
  • Optimização do processo de publicação do GitHub

1.5.1

  • Adicionada pasta vendors em falta

1.5.0

  • Actualize as traduções dos seus plugins e temas! (.po, .mo e .json)
  • A actualização agora é executada numa página dedicada de update-core
  • Reformulação do código para também suportar ficheiros .po/.mo/.json dos plugins e temas
  • Relatórios detalhados sobre os projectos de tradução actualizados
  • Novo filtro para personalizar/inverter a prioridade dos projectos de tradução de plugins em WP.org (por omissão é ‘Stable’ > ‘Development’)
  • Novo filtro para personalizar as traduções dos plugins e temas a actualizar
  • Novo filtro para desactivar o descarregamento de traduções e permitir gerar ficheiros .json a partir dos seus ficheiros .po
  • Novo filtro para desactivar a actualização de ficheiros .json das traduções de JavaScript
  • Optimização do processo de publicação do GitHub
  • Optimização das pastas e ficheiros
  • Melhorias no modo de depuração

1.4.1

  • Melhoria das notificações sobre a disponibilidade dos pacotes de idioma
  • Correcção da acessibilidade das ligações das notificações

1.4.0

  • Testado até ao WP 5.8
  • Mais testes de diagnóstico do site sobre as traduções do WordPress
  • Teste de diagnóstico para verificar se a WordPress Translation API está disponível a partir do seu site
  • Teste de diagnóstico para indicar se a sua versão do WordPress já está disponível para tradução, útil ao testar versões beta
  • Melhoria dos testes de diagnóstico para permitir dependências entre testes (exemplo: Apenas executar um teste se um outro teste tiver sido superado)
  • Os testes de diagnóstico sobre traduções têm agora a cor rosa dos #WPPolyglots para melhor usabilidade
  • Novo aviso no ecrã das actualizações se a sua versão do WordPress ainda não estiver disponível para tradução, útil ao testar versões beta
  • Verificar de novo no ecrã das actualizações (‘force-check’) agora força a actualização dos dados transientes da tradução do core do WordPress
  • Os dados transientes da tradução do core do WordPress agora expiram em 1 hora
  • Correcção de problema com o ID de ‘Mais detalhes’ do relatório ao descarregar os projectos de tradução dos Locales

1.3.3

  • Testado até ao WP 5.7
  • Correcção de i18n de mensagem no diagnóstico do site

1.3.2

  • Testado até ao WP 5.6
  • Pequenas melhorias no código

1.3.1

  • Correcção de problema com o Locale ‘en_US’ nos idiomas do utilizador configurados no Preferred Languages

1.3.0

  • Novos testes e informação de depuração sobre as traduções do WordPress no diagnóstico do site!
  • Os testes do diagnóstico do site mostram o estado actual dos pacotes de idioma para os idiomas do site e do utilizador, para a versão da sua instalação do WordPress
  • A informação de depuração do diagnóstico do site inclui detalhes sobre os idiomas do site e do utilizador
  • Os testes e informação de depuração do diagnóstico do site são compatíveis com o múltiplos idiomas configurados no plugin Preferred Languages
  • Inspirado no ticket #51039 (trabalho em curso)

1.2.4

  • Correcção de problema de strings em falta nos ficheiros .json, causado pela substituição de ficheiros .json dos subprojectos do core Development e Administration, em vez de juntar as strings de ambos.
  • Baseado no conjunto de alterações #10064 de meta

1.2.3

  • Novo filtro translation_tools_get_wp_translations_status para personalizar o estado das strings a descarregar
  • Novo filtro translation_tools_show_locale_codes para adicionar códigos de Locale a cada idioma
  • Novo filtro translation_tools_show_locale_colors para realçar os Locales sem pacotes de idioma
  • Novo filtro translation_tools_translate_url para substituir o translate.w.org/projects/wp/ por uma instalação privada de GlotPress com a mesma estrutura do core do WP
  • Filtro ttools_get_wp_translations_status renomeado para translation_tools_get_wp_translations_status
  • Compatível com o campo de selecção de idioma do plugin Translation Stats
  • Optimização do código

1.2.2

  • Novo filtro ttools_get_wp_translations_status para personalizar as strings filtradas a descarregar, por omissão é ‘current’
  • Correcção do suporte para versões beta do core
  • Melhoria nos dados dos subprojectos de tradução do core através da API de translate.wp.org
  • Testado até ao WP 5.5
  • Pequenas melhorias no código

1.2.1

  • Correcção do cabeçalho inválido do plugin ao activar

1.2.0

1.1.0

  • Usabilidade melhorada, removidos os passos desnecessários para adicionar Locales sem pacotes de idioma
  • Removidas as opções do plugin para adicionar previamente um Locale à lista principal, todos os idiomas existentes estão agora disponíveis de imediato
  • As opções de idioma incluem agora todos os Locales, agrupados pelo estado dos pacotes de idioma
  • As opções de idioma estão agora disponíveis para o site (ecrã das opções gerais) e para utilizadores (ecrãs de perfil e de edição de utilizador)
  • Renomeados os idiomas adicionais para o formato “Nome nativo [wp_locale]”, em alternativa a apenas “wp_locale”
  • Ligação para actualizar a tradução do WordPress na descrição das opções de idioma do site, perfil e edição de utilizador
  • As actualizações do core para Locales sem pacotes de idioma utilizam a versão en_US
  • Pequenas melhorias no código

1.0.1

  • Adicionada informação sobre quando ainda não há opções escolhidas
  • Adicionada informação sobre quando não houver Locales sem pacotes de idioma
  • Adicionada informação sobre quando a API translate.wp.org estiver inacessível
  • Pequenas melhorias no código

1.0.0

  • Lançamento inicial.